Bibliographie de la langue saintongeaise (Aunis, Saintonge, Angoumois, Pays Gabaye et Gavacheries) par Jean-Michel hermans mise à jour (darnière buffée) : 27 avril 2007 «A tous thiellés là qu’avant l’goût de nout’ boune veille parloère saintongheaise.»





télécharger 2.36 Mb.
titreBibliographie de la langue saintongeaise (Aunis, Saintonge, Angoumois, Pays Gabaye et Gavacheries) par Jean-Michel hermans mise à jour (darnière buffée) : 27 avril 2007 «A tous thiellés là qu’avant l’goût de nout’ boune veille parloère saintongheaise.»
page1/40
date de publication21.04.2017
taille2.36 Mb.
typeBibliographie
l.20-bal.com > droit > Bibliographie
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   40



BIBIOGARFIT DAU PATOUÊ SAINTONJHOUÊ ou’b le



GRAN-T-ARMANAT DE LA PARLOUÈRE DES CHÉRENTES



BIBLIOGRAPHIE DE LA LANGUE SAINTONGEAISE



(Aunis, Saintonge, Angoumois, Pays Gabaye et Gavacheries)
par Jean-Michel HERMANS mise à jour  (darnière buffée) : 27 avril 2007


« A tous thiellés là qu’avant l’goût de nout’ boune veille parloère saintongheaise. »

Odette COMANDON


Lors, si la France était un œuf,

Xaintonge en serait le moyeuf !

Dicton du moyen âge, cité par Jean FROISSART




« La Bibliographie est l’expression la plus nette

de l’état des connaissances dans une société. »

Charles NODIER

Sommaire :

p 3-24 : Ouvrages concernant les langues régionales, le patois en général et la langue d’oïl en particulier

p 25-27 : Citations concernant le patois et les langues régionales

p 28 : Présentation du « poitevin-saintongeais »

p 29-30 : Le fâcheux trait d’union. texte de François Julien-Labruyère

p 31-39 : Ouvrages concernant le « poitevin-saintongeais »

p 40 : Distinction entre poitevin et saintongeais

p 41-42 : Et si nous faisions dans l’iconoclaste ? texte d’Alain Moreau sur la langue régionale

p 42-43 : Le melting pot régional, Décider c’est pas facile. textes humoristiques d’Alain Moreau

p 33,44 : Citations concernant le « poitevin-saintongeais »

p 45-46 : Bibliographie du patois saintongeais Œuvres et documents antérieurs à 1800 ordre chronologique

p 47 : Carte de l’aire linguistique du saintongeais

p 48 : Citations concernant le patois saintongeais

p 49-50 : Bonjour Saintonge, poème de Goulebenéze

p 51-190 : Bibliographie du patois saintongeais

Œuvres et documents de 1800 à nos jours par ordre alphabétique

p 191-192 : Lettre de Xavier North instituant le saintongeais langue de France

p 193-195: Bulletin de la Société des Archives Historiques de la Saintonge et de l’Aunis

Table des articles concernant le patois saintongeais

p 196: Le patois. Poème de Jean de l’Aile

p 197-198 : Bulletin de la Société Archéologique et Historique de la Charente

Table des articles concernant le patois saintongeais

p 199-204 : Etudes locales de la Charente Table des articles concernant le patois saintongeais

p 205: Saintonjhouê et Angoumouêsin se fasan sarviteur, poème de Piare Marcut

p 206-211: Bulletin de la SEFCO Table des articles concernant le patois saintongeais

p 212-221 : Aguiaine Table des articles concernant le patois saintongeais

p 222: Enregistrements sonores. Fonds du Musée de la parole et la Phonothèque nationale

p 223: Enregistrements sonores. Editions musicales diverses

p 224-226 : Enregistrements sonores. VDS (Voix de Saintonge)

p 227-232 : Sites internet concernant le patois saintongeais

p 233-235 : Sites internet concernant le « poitevin-saintongeais »

p 236-238 : Sites internet concernant les langues régionales

p 238: Bounheur de Saintonge. poème d’Odette Comandon

p 239 : Manifestations patoisantes saintongeaises

p 239: Regrets, poème de Charles Boinaud

p 240-241 : Groupes folkloriques saintongeais, troupes de théâtre patoisant

p 242-243 : Conteurs, humoristes, poètes et autres acteurs du patois saintongeais

p 244: Saintonge au fil de l’eau, poème de Marie-Laure Juillet

p 245-247: Dessinateurs du patois saintongeais

p 248-249: SEFCO. Présentation de l’association

p 250: SLSA (Société des Lettres de saintonge et de l’Aunis), présentation de l’association

p 251: Compagnie Branle mijhot, présentation de l’association

p 251: Académie de Saintonge, présentation de l’académie

p 252: Emissions de radio patoisantes

p 253 : Cours de saintongeais

p 254 : Musées et autres lieux consacrés à la culture saintongeaise

p 255-256 : Journaux et revues patoisants

p 257 : Bibliothèques spécialisées

p 258-260 : Messages de sympathie de lecteurs

p 261-262 : 6 000 langues sont parlées sur Terre, article du Monde

p 263: La moitié des langues du monde menacée de disparaître

p 264 : Peurquoè les Potevins i v’nant emmardé les Saintonghés ? article d’Armel Le Ny

p 265 : Jean-Michel Hermans, présentation de l’auteur

1ère partie : 254 auteurs 377 titres
Ecrits concernant les langues régionales, le patois en général

et la langue d’oïl en particulier :

ANONYME

Idiomes et patois. Archives nationales. (F*17. 3160)
ANONYME

Enquête sur les patois. Archives nationales. (F17. 1209)
ANONYME

Parlez-vous régional ? Paris. Bonneton. 1999
ALESSIO Michel & SIBILLE Jean

Les langues de France. Paris. PUF. 2003
ALLIÈRES Jacques

La formation de la langue française. Paris. PUF. Que sais-je ? n°1907. 1982

Manuel de linguistique romane. Paris. H.Champion. 2001
AMPÈRE Jean-Jacques, de l’Institut

Histoire de la formation de la langue française. Paris. Didier. 1869 ; 1871
ANDRAU René

Les féodalités reviennent : réflexions sur la charte européenne des langues régionales ou minoritaires.

Paris ; B.Leprince. 1999
ANDRÉANI Jean-Louis

Trois questions à Bernard Poignant. Le Monde 3 oct 2003

ANTOINE Gérald

Histoire de la langue française. Paris. CNRS. 1985, 1998
ARGENSON René marquis d’

Sur les limites de la langue d’oc et de la langue d’oïl.Congrès scientifique France Tours1847 pp 348-354
ASSEMBLÉE PARLEMENTAIRE DU CONSEIL DE L’EUROPE

Rapport portant avis sur les langues régionales ou minoritaires en Europe. 14 sept 1988
AUDIER Anne

Le temps écoute, comme on glane la mémoire paysanne. Le croît vif. 1994

préface de Charly GRENON. quelques allusions au patois
AUZANNEAU Michèle

Norme, changement linguistique et mort de langue. Mémoire de DEA. 1989

BABIN Jean

Dialectologie et toponymie. Orbis 1952

BAECKER Louis de

Grammaire comparée des langues de France. Paris. C.Blériot. 1860
BAHLER Ursula

Gaston Paris et la philologie romane. Genève. Droz. 2004

BAL Willy

Introduction aux études de linguistique romane, avec considération spéciale de la linguistique française

Paris. Didier. 1966. 1971

Langue française : unité et diversité « Une langue française ou des langues françaises ? » Actes de la

8ème Biennale de la langue française. Jerzey 1979. Dakar. Nelles éditions africaines pp 55-68. 1983
BALIBAR Renée & LAPORTE Dominique

Le français national. Paris Hachette 1974
BASSAND Michel

L’identité régionale. Neuchâtel. Georgi. 1981

Identité et développement régional. Conseil de l’Europe. Berne. P.Lang. 1991
BUDGET

Versions de la Bible en langue d’oïl.Concours Académie Inscriptions Belles Lettres 1882.(Archives Institut)
BAÑERES Jordi & STRUBELL Miquel

Argumentaire sur les langues les moins répandues. Bureau européen langues moins rép. Bruxelles. 1998

BARCIX Réginald

Les patois, langues populaires. Coopérative de l’enseignement laïc. 20 avril 1982. n° 921

BARÈRE de VIEUZAC Bertrand

Rapport présenté au nom du comité de salut public sur les idiomes étrangers. 8 pluviôse an II

BARKAN Pierre, conservateur à la Bibliothèque nationale

Le français régional, prolongement et survie des parlers locaux. Bull SEFCO mai-juin 1969. pp 80-87
BAVOUX Claudine

Français régionaux et insécurité linguistique. Paris. L’Harmattan. 1996

BEC Pierre

Manuel pratique de philologie romane. 2 vol. Picard. 1970-1971

BEHRENS Dietrich

Bibliographie des patois gallo-romans. Berlin 1893

BIEDERMANN-PASQUES Liselotte

Ecrire en langue d’oïl dans la deuxième moitié du IXème siècle, à propos de la « Séquence de Sainte Eulalie »

Actes du colloque organisé à Marcinelle les 27-28 sept 1997. pp 9-18
BILLIEZ Jacqueline, professeur de sociolinguistique à Grenoble

Langue, dialecte, patois. Travaux de linguistique n° 7. Université d’Angers. pp 91-101
BILLIEZ Jacqueline & RISPAIL Marielle

Contacts de langues, modèles, typologies, interventions. Paris. L’Harmattan. 2003

BIMBENET Jérôme

Parler français, une affaire d’état. Historia janvier 1995. p 53
BLANC Jòrdi (Georges), historien

Jaurès et l’enseignement des langues régionales à l’école de la République.

Colloque L’école française et les langues régionales Montpellier 13-14 oct 2006
BLANCHET Philippe

Français régional et français standard : quelle norme à l’école?Cahiers Pédagogiques n°257. 1987.pp 31-32

Pour la reconnaissance du Droit des Locuteurs à Disposer de leur Idiome.Langage et sociétén°55.p85-95.1991

Nos langues et l’unité de l’Europe. Louvain. Peeters. 1992

Problèmes méthodologiques de l’évaluation des pratiques sociolinguistiques en langues « régionales » ou

« minoritaires » : l’exemple de la situation en France. Langage et société n°69. pp 93-106. 1994

Variations orthographiques et variétés régionales du français : des pistes didactiques.

Le Français aujourd’hui n°107. pp112-118. 1994

Langues et pouvoirs en France de 1780 à 1850 : éléments linguistiques pour une histoire de la centralisation.

Actes du colloque international « Pouvoir et révolution » Presses universitaires Rennes 1995 pp 537-555

Langues et cultures régionales de France : un état des lieux à la veille du XXIème siècle.

Actes du colloque University of Pennsylvania. octobre 1996. Louvain. Peeters. 1999

Minorités et modernité. La France latine n°124. Université Paris IV. 1997

Les cultures régionales et l’extrême droite en France : entre manipulations et inconscience.

Les Temps modernes n°608. pp 100-116. Gallimard. 2000

Linguistique de terrain : méthode et théorie. Presses universitaires de Rennes. 2000

Langues régionales, langues étrangères : de l’héritage à la pratique. Bull de l’INSEE n°830. fév 2002

Une politique pour les langues de France, suite aux Premières assises nationales des langues de France

Ouest-France 8 oct 2003.

Enseigner les langues de France ? De nouvelles perspectives. Cahiers pédagogiques n°423 avril 2004. p 13
BOAS Franz

Race, language and culture. New YORK.1940; Chicago. University of Chicago press. 1988
BON de (pseud ROCHENAT Charles) & TOURTOULON Charles Jean-Marie de

Compte rendu des travaux de la société pour l’étude des langues romanes depuis sa fondation. 1870

Des dialectes, de leur classification et de leur délimitation géographique. 1890
BONNOT Jean-François, sous la direction de…

Paroles régionales : normes, variétés linguistiques et contexte social. Presses universitaires Strasbourg. 1995

BOREL André

Dictionnaire des termes du vieux français, suivi des Patois de la France par L.FAVRE. Niort 2 vol. 1882

Le Pater Noster polyglotte en plus de 1200 langues, idiomes et dialectes, patois et jargons. 1880

BOS Dr Alphonse

Glossaire de langue d’oïl (XI-XIVe siècles). Paris Maisonneuve 1891

BOUCHERIE Anatole, d’Angoulême

Déclinaison de la langue d’oïl. slnd, manuscrit de 2 pages

Etymologies françaises et patoises. Paris Maisonneuve. 1874
BOUDERIE Jean de la & COQUEBERT de MONTBRET Eugène

Mélanges sur les langues, dialectes et patois. 1831

avec de nombreuses traductions de « la parabole de l’enfant prodigue »


BOVELLES Charles de (1470-1553)

Caroli Bouilli Samarobrini liber de differentie vulgarium lingaru. Paris . R Estienne. 1533

La Différence des langues vulgaires et la variété de la langue française. Amiens. Paris. Klincksieck. 1972
BOURCIEZ Edouard, professeur à l’université de Bordeaux, spécialiste de la langue gasconne

Eléments de linguistique romane. Paris. Klincksieck 1910. 5ème réédition Klincksieck 1992
BOURGUIGNON Auguste

Grammaire de la langue d’oïl. Paris Garnier frères 1873
BOUVIER Jean-Claude

Les Français et leurs langues : colloque tenu à Montpellier les 5,6 et 7 sept 1988. Aix en Provence. 1991

Espaces du langage : géolinguistique, toponymie, cultures de l’oral et de l’écrit.

Aix en Provence. Université de Provence. 2003
BOYER H

Langues en conflit. Paris. L’Harmattan. 1991
BRACHET Auguste

Grammaire historique de la langue française, préface d’E.Littré. 38 éditions

1867. Paris. Hetzel. 1911. Hachette
BRAY Zoë

Compendium des projets de promotion des langues minoritaires autochtones 1996. Bruxelles 1998

Possibilités de financement pour les groupes linguistiques minoritaires.

Bureau européen pour les langues les moins répandues.Bruxelles 1998
BRAY Zoë & WYNNE Carys

Compendium des projets de promotion des langues minoritaires. 1995.

Centre d’information de Bruxelles. 1998

BREULIER Adolphe

Des patois et du recueil des poésies populaires de la France (extrait Tome X Revue archéologique)
BRINGUIER Octavien

Etude sur la limite géographique de la langue d’oc et de la langue d’oïl. 1876
BRINGUIER Octavien & de TOURTOULON Charles

Etude sur la limite géographique de la langue d’oïl et de la langue d’oc, 1er rapport à M. le ministre de

l’instruction publique, des cultes et des beaux arts. Imp nationale. 1876

Archives des missions scientifiques et littéraires 1873. rééd : Masseret-Mauzac 2004
BRONNER Luc & CHAMAK Raphaël

Langues régionales : le gouvernement cherche à dépassionner le débat. Le Monde 3 oct 2003

BRUN Auguste

Linguistique et peuplement : essai sur la limite entre les parlers d’oïl et les parlers d’oc.

Revue de linguistique romane XII. 1936. 165-251

Parlers régionaux, France dialectale et unité française. Toulouse. Didier. 1946
« Une langue est un dialecte qui a réussi, un patois est un dialecte qui s’est dégradé…

Le dialecte dégènère quand il ne s’écrit plus ; ne s’écrivant plus, il se diversifie en de

multiples variétés, dissolution qui se précipite quand les classes dites supérieures
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   40

similaire:

Bibliographie de la langue saintongeaise (Aunis, Saintonge, Angoumois, Pays Gabaye et Gavacheries) par Jean-Michel hermans mise à jour (darnière buffée) : 27 avril 2007 «A tous thiellés là qu’avant l’goût de nout’ boune veille parloère saintongheaise.» iconBibliographie de la langue saintongeaise (Aunis, Saintonge, Angoumois,...
«A tous thiellés là qu’avant l’goût de nout’ boune veille parloère saintongheaise.»

Bibliographie de la langue saintongeaise (Aunis, Saintonge, Angoumois, Pays Gabaye et Gavacheries) par Jean-Michel hermans mise à jour (darnière buffée) : 27 avril 2007 «A tous thiellés là qu’avant l’goût de nout’ boune veille parloère saintongheaise.» iconBibliographie du patois saintongeais (Aunis, Saintonge, Angoumois,...
«A tous thiellés là qu’avant l’goût de nout’ boune veille parloère saintongheaise.»

Bibliographie de la langue saintongeaise (Aunis, Saintonge, Angoumois, Pays Gabaye et Gavacheries) par Jean-Michel hermans mise à jour (darnière buffée) : 27 avril 2007 «A tous thiellés là qu’avant l’goût de nout’ boune veille parloère saintongheaise.» iconBibliographie adam Jean-Michel, Le Style dans la langue. Une reconception...
«Récritures et variation : pour une génétique linguistique et textuelle», Génétique de la production écrite et linguistique (Irène...

Bibliographie de la langue saintongeaise (Aunis, Saintonge, Angoumois, Pays Gabaye et Gavacheries) par Jean-Michel hermans mise à jour (darnière buffée) : 27 avril 2007 «A tous thiellés là qu’avant l’goût de nout’ boune veille parloère saintongheaise.» icon1Inscrire les valeurs de la république dans sa pratique professionnelle mise à jour avril 2013

Bibliographie de la langue saintongeaise (Aunis, Saintonge, Angoumois, Pays Gabaye et Gavacheries) par Jean-Michel hermans mise à jour (darnière buffée) : 27 avril 2007 «A tous thiellés là qu’avant l’goût de nout’ boune veille parloère saintongheaise.» iconAnimation littérature et langue française des 21 mars et 25 avril...

Bibliographie de la langue saintongeaise (Aunis, Saintonge, Angoumois, Pays Gabaye et Gavacheries) par Jean-Michel hermans mise à jour (darnière buffée) : 27 avril 2007 «A tous thiellés là qu’avant l’goût de nout’ boune veille parloère saintongheaise.» iconMots et images de Guillevic. Actes du colloque de Carnac, février...
«une poésie nucléaire», dit magnifiquement son ami Pierre-Jakez Hélias inspire celle des mots-images. Enfin l’intérêt de cette manifestation...

Bibliographie de la langue saintongeaise (Aunis, Saintonge, Angoumois, Pays Gabaye et Gavacheries) par Jean-Michel hermans mise à jour (darnière buffée) : 27 avril 2007 «A tous thiellés là qu’avant l’goût de nout’ boune veille parloère saintongheaise.» iconL’atelier «d’écriture-type»et mise en situation (de participant et d’animateur)
«champs d’écriture» : champ du souvenir, champ du monde, champ de la langue, goût des histoires

Bibliographie de la langue saintongeaise (Aunis, Saintonge, Angoumois, Pays Gabaye et Gavacheries) par Jean-Michel hermans mise à jour (darnière buffée) : 27 avril 2007 «A tous thiellés là qu’avant l’goût de nout’ boune veille parloère saintongheaise.» iconDéfense de la langue française
«moyen», qui soit compréhensible par tous les Français et par tous les Européens qui adoptent de plus en plus souvent le français...

Bibliographie de la langue saintongeaise (Aunis, Saintonge, Angoumois, Pays Gabaye et Gavacheries) par Jean-Michel hermans mise à jour (darnière buffée) : 27 avril 2007 «A tous thiellés là qu’avant l’goût de nout’ boune veille parloère saintongheaise.» iconTraduction de l’Allemand par le Dr. S. Jankélévitch en 1915 revue par l’auteur
«Essais de Psychanalyse» de freud repro­duit le texte déjà traduit une première fois en langue française, avec une fidélité que n'altère...

Bibliographie de la langue saintongeaise (Aunis, Saintonge, Angoumois, Pays Gabaye et Gavacheries) par Jean-Michel hermans mise à jour (darnière buffée) : 27 avril 2007 «A tous thiellés là qu’avant l’goût de nout’ boune veille parloère saintongheaise.» iconEpreuves anticipees de français oral blanc avril 2012
«Soudain, demain !» en partenariat avec le Théâtre du Mantois; mise en voix et en espace de poèmes de Pascale Petit et de poèmes...





Tous droits réservés. Copyright © 2016
contacts
l.20-bal.com