télécharger 148.97 Kb.
|
juliearsenault@hotmail.com; penelope.galey@sfr.fr ;sara.greaves@univ-amu.fr ; bruno.poncharal@orange.fr pour le 28 décembre 2014 * 14. Ateliers Nouvelles Littératures (SEPC) The SEPCs New Literatures workshop has chosen to adhere to this theme, which seems particularly fruitful for scholars interested in postcolonial literatures. Committed writers abound in former British colonies, and the relationships between literature and politics have raised many complex issues in the postcolonial world. Among the typically postcolonial aspects of commitment, one can think of the debate over languages raised by Ngũgĩ?s choice to reject English, of the ideological implications of writing or rewriting history visible in Salman Rushdie?s celebrated novels, or of the involvement of writers in forging new national identities ? or in defending specific local communities, as with Rudy Wiebe and the culture of the Prairie provinces. The ?figure of the author? will be crucial in assessing his or her involvement, which can sometimes be controversial or challenged, as in the case of Australian writer Mudrooroo. Papers might, for instance, explore issues connected to narration and voice. Indeed, postcolonial writers? commitment is not merely restricted to the political sphere: many of them have also tried to engage with reality in a new way, an attempt which can be read as a form of commitment to language and to the world. All literary genres can be committed: Derek Walcott?s poetry, Wole Soyinka?s plays, Zoe Wicomb?s or Arundhati Roy?s essays, Peter Carey?s novels, Nadine Gordimer?s short stories, or Antjie Krog?s hybrid books, to mention just a few examples, bear witness to the diversity of forms commitment can take in the postcolonial sphere, and we hope that the papers given in this workshop will reflect this variety. But commitment cannot be fully understood without looking at its opposite, and the various ways in which postcolonial writers have refused certain forms of commitment might also be examined. One may think of J. M. Coetzee?s famous refusal to abide by ?the discourse of history?, and how his allegiance instead to ?the discourse of the novel? paradoxically helps define the issues around the idea of commitment in apartheid South Africa ? and may still be useful today as a prism through which to look at committed texts in the new dispensation. Some writers? theoretical positions might indeed be read in the light of their literary work and contrasted to them, bearing in mind perhaps Wole Soyinka?s warning: ?A tiger does not proclaim his tigritude, he pounces?. Paper proposals (250 words and a short bio-bibliographical note) are to be sent before 1st December 2014 to Melanie Joseph-Vilain (Melanie.Joseph-Vilain@u-bourgogne.fr), Claire Omhovere (claire.omhovere@univ-montp3.fr) and Mathilde Rogez (rogez@univ-tlse2.fr) * 15. Atelier Civilisation du Commonwealth (SEPC) L'atelier Civilisations du Commonwealth accueillera vos propositions de communications sur le thème du congrès "Engagement/Commitment" dont vous trouverez le texte de cadrage en suivant le lien suivant: http://ll.univ-poitiers.fr/saesfrance/IMG/pdf/texte_anglais.pdf Votre proposition (titre + résumé 300 mots max+ courte biographie) est a envoyer conjointement aux trois personnes suivantes avant le 10 décembre, délai de rigueur: Martine Piquet (Univ. Paris-Dauphine): martine.piquet@dauphine.fr Sophie Koppe (Univ. Toulon): sophie.koppe@univ-tln.fr Gilles Teulié (Aix-Marseille Univ.): gilles.teulie@univ-amu.fr Les communications peuvent être en français ou en anglais, la langue pour la publication dans la revue Peer-reviewed Cultures of the Commonwealth est l'anglais. * 16. Atelier Etudes filmiques (SERCIA) Les propositions de communication (300 mots environ, en français ou en anglais) doivent être envoyées à Jean-François Baillon (jfbaillon@sfr.fr), Isabelle Le Corff (cils@wanadoo.fr) et David Roche (mudrock@neuf.fr). La figure du cinéaste engagé est une constante de l’histoire du cinéma anglophone, de Charles Chaplin et Oscar Micheaux à Ken Loach, Kathryn Bigelow et Oliver Stone . Elle pose la question du langage. Existe-t-il des genres (le thriller politique, le drame social, le film de guerre, la dystopie) ou des formes filmiques (le documentaire, la fiction naturaliste) qui sont plus adaptés à l’engagement politique ? On pourra par exemple se pencher sur le cas du thriller politique des années 1970 (All the President’s Men, Three Days of the Condor, Klute) et ses avatars aux Etats-Unis et ailleurs (The Pelican Brief, Hidden Agenda). Les exemples mentionnés ci-dessus laissent transparaître une autre question cruciale : le cinéma politiquement engagé est-il forcément un cinéma indépendant ? C’est évidemment une question qui s’est posée pour le cinéma afro-américain, de Melvyn Van Peebles à Spike Lee, en passant par le groupe L.A. Rebellion. Elle pose aussi la question de la réception : le cinéma engagé est-il un cinéma nécessairement daté, car trop étroitement lié à un temps, à un contexte sociopolitique précis ? La question de la lisibilité des films engagés, de leur interprétation (nécessairement codée) est en même temps indissociable de la question de la censure : l’engagement politique, social ou humanitaire est souvent motivé par un contexte de limitation des droits d’expression. De ce point de vue, on pourra se demander s’il n’y a pas lieu de distinguer entre engagement authentique (œuvres véritablement militantes) et engagement plus superficiel (œuvres mémorielles qui ne supposent aucune véritable prise de risque – on songe par exemple aux films de Richard Attenborough). Se pose par conséquent aussi la question de la contradiction éventuelle entre esthétique et engagement : est-il possible de faire œuvre de cinéaste tout en produisant des films engagés ? Est-ce d’ailleurs la fin que se proposent ces cinéastes ? N’y a-t-il pas contradiction, ou au moins une certaine tension, entre la démarche de signature d’une œuvre, sa lecture esthétique, et la finalité pratique qu’implique l’engagement, comme l’attesteraient par exemple les œuvres-limites des collectifs des années 1930 (Kino) ou 1970 et 1980 (Amber, Sankofa) en Grande-Bretagne, ou dans les années 1930 (Film and Photo League), 1940 (Frontier) et 1960 aux États-Unis (Newsreel) ? En effet, les documentaires militants américains, britanniques ou sud-africains sont souvent des œuvres collectives. Mais l’engagement ne se limite pas à la figure des cinéastes. Les acteurs et actrices du cinéma anglophone font également connaître leur engagement pour des causes politiques, sociales ou humanitaires, comme Stephen Fry, Angelina Jolie, Brad Pitt ou George Clooney, ou Marlon Brando et Humphrey Bogart avant eux, voire un studio comme la Warner dans les années 1930. Cette forme d’engagement participe-t-elle à la construction de la persona de la star ou de l’identité du studio de façon à influencer la lecture que l’on peut faire des films ? The figure of the committed filmmaker is a constant feature in the history of English-speaking cinema from Charles Chaplin and Oscar Micheaux to Ken Loach, Kathryn Bigelow and Oliver Stone. This raises the question of film language. Are some genres (political thriller, social drama, war film, dystopia) or forms (documentary, naturalistic fiction) more appropriate to political commitment than others? Contributors may consider the case of the political thriller of the 1970s (All the President’s Men, Three Days of the Condor, Klute) and its avatars in the United States and elsewhere (The Pelican Brief, Hidden Agenda, Night Moves). Such examples suggest another crucial issue, which is the relationship between politically committed cinema and independent cinema. This has notably been one of the main concerns of African-American cinema from Melvyn Van Peebles, the L.A. Rebellion collective to Spike Lee. The question of reception should also be addressed: is committed cinema necessarily a cinema of its time because it is too closely linked to a specific socio-political context? The question of the legibility of such films and of their interpretation (which is necessarily coded) cannot be separated from the question of censorship: political, social or environmental commitment is often motivated by a context where freedom of expression is limited. From this perspective, it could become relevant to consider the distinction between truly committed works (such as deepa Mehta’s “elements trilogy”) and more superficial ones, such as works of memory that do not presuppose any real risk taken by the filmmakers (the case of Richard Attenborough’s Gandhi springs to mind). In the end, we may wonder about the potential contradiction between commitment and aesthetic achievement: can a filmmaker be an auteur while claiming to be politically committed? Is this even what such filmmakers have in mind? Isn’t there a contradiction, or at least some tension, between the process of signing a work—and thereby inviting a more aesthetic spectatorial position—and the practical end that commitment implies, as witnessed by the examples of British collectives of the 1930s (Kino) or 1970s and 1980s (Amber, Sankofa) and by American collectives of the 1930s (Film and Photo League), 1940s (Frontier) and 1960s (Newsreel)? Indeed, American, British and South African militant documentaries have often been collective works. Of course, commitment is not just about directors. English-speaking actors and actresses have also broadcast their commitment to political, social and humanitarian causes, like Stephen Fry, Angelina Jolie, Brad Pitt and George Clooney, or Marlon Brando and Humphrey Bogart before them, or even a whole company like Warner Bros. in the 1930s. Does such a form of commitment inform the construction of the star’s persona or of the company’s identity in a way that influences the way the films can be read? Barnouw, Erik. Documentary: A History of the Non-Fiction Film. Second Revised Edition. New York and Oxford: Oxford UP, 1993 [1973]. Bolter, Trudy, dir. Cinéma anglophone et politique. Paris : L’Harmattan, 2007. Comolli, Jean-Louis. Voir et Pouvoir. Paris : Verdier, 2004. Dickinson, Margaret, ed. Rogue Reels. Oppositional Film in Britain, 1945-90. London: BFI Publishing, 1999. Friedman, Lester, ed. Fires Were Started. British Cinema and Thatcherism. Minneapolis: University of Minnesota Press, 1993. Hill, John, Ken Loach: The Politics of Film and Television. Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2011 Hogenkamp, Bert, Deadly Parallels: Film and the Left in Britain 1929-1939. London: Lawrence & Wishart, 1986 Lamberti, Edward, dir., Behind the Scenes at the BBFC. Film Classification from the Silver Screen to the Digital Age, Londres, BFI / Palgrave Macmillan, 2012 Leigh, Jacob, The Cinema of Ken Loach: art in the service of the people, Londres: Wallflower Press, 2002 Macpherson, Don, dir., Traditions of Independence. British Cinema in the Thirties. London: BFI Publishing, 1980. McEnteer, James. Shooting the Truth: The Rise of American Political Documentaries. Westport, CT and London: Praeger, 2006. Pilard, Philippe. Land and Freedom. Ken Loach. Paris: Nathan, 1997 Ramonet, Ignacio. Propagandes silencieuses : Masses, Télévision, cinéma. Paris : folio actuel, 2000. Rancière, Jacques. Le Spectateur émancipé. Paris : La Fabrique, 2008. ---. Malaise dans l’esthétique. Paris : Galilée, 2004. Rosenthal, Alan and John Corner, eds. New Challenges for Documentary. Manchester and New York: Manchester UP, 2005 [1988]. Sand, Schlomo. Le Vingtième siècle à l’écran. Paris : Éditions du Seuil, 2002. Saunders, Dave. Direct Cinema: Observational Documentary and the Politics of the Sixties. London and New York: Wallflower Press, 2007. Waugh, Thomas, ed. Show Us Life. Towards a History and Aesthetics of the Committed Documentary. Metuchen, N.J. : Scarecrow Press, 1995. * 17. Atelier Ecriture et Psychanalyse * 18. Atelier Linguistique (ALAES) Soumission des propositions de communications pour l’atelier de linguistique de l’ALAES 20115 (Congrès de la SAES à Toulon, 4-6 juin 2015 ; !!! le congrès est décalé au début juin, et se fait du jeudi au samedi !!!) Nous vous invitons dès à présent à soumettre vos propositions de communications pour l’atelier de linguistique de l’ALAES 2015. Comme vous le savez, la thématique du Congrès est « Engagement/Commitment » L’AG de l’ALAES a décidé que l’atelier se divisera en deux parties. Une session spéciale sur la thématique du Congrès et une session générale sans thématique spécifique. Il faut donc que vous indiquiez dans votre résumé s’il est destiné à la session spéciale sur « Engagement/Commitment » ou s’il est destiné à la session générale Nous ne définissons pas à l’avance le nombre de créneaux qui seront dédiés à la session spéciale et à la session générale. La sélection des communications se fera sur base de la qualité des résumés, indépendamment du choix de la session. La date limite pour la soumission des résumés est le 15 décembre 2014. Attention !!! Votre résumé doit être anonyme. Il doit faire deux pages de texte au maximum ; une troisième page peut être ajoutée pour la bibliographie et des schémas ou tableaux éventuels.Nous vous rappelons que, pour pouvoir être évalué, votre résumé ne doit pas être purement programmatique mais doit faire apparaître le squelette de votre argumentation accompagné des données les plus importantes et exposer les principaux résultats obtenus qui seront présentés. Envoyez votre abstract anonyme au format .pdf en document attaché à gabriel.flambard@gmail.com Dans le titre du message, mettez : Atelier ALAES 2014 Dans le texte du message accompagnant le fichier attaché, mettez les informations suivantes : (1) Titre de votre soumission ; (2) votre nom, prénom, université de rattachement, adresse email. (s’il y a plusieurs auteurs, ces informations doivent être données pour chacun d’entre eux). (3) la session dont relève votre communication (session spéciale sur « Traversées/Crossings » ou session générale). Les résultats du processus de sélection seront publiés le 15 janvier au plus tard. Philip Miller, Président de l’ALAES Lionel Dufaye, Vice-Président de l’ALAES Note à destination des jeunes collègues qui n’ont pas l’habitude d’écrire des résumés de communication. Le site de la Linguistique Society of America présente des indications claires sur comment écrire un résumé de communication pour qu’il soit aisément évaluable par un comité de sélection. Il présente également des exemples de résumés bien faits et mal faits avec des commentaires explicatifs très utiles. Voir la rubrique « Abstract Contents » sur la page http ://www.linguisticsociety.org/resource/2014-annual-meeting-abstract-guidelines et la rubrique « Model Abstracts » sur la page http ://www.linguisticsociety.org/model-abstracts * 19. Atelier Anglais de Spécialité (GERAS) Co-présidents : Michel Van der Yeught et Anthony Saber Dans le cadre du congrès annuel de la SAES, les présidents de l’atelier Anglais de spécialité–GERAS, Michel Van der Yeught de l’Université d’Aix-Marseille et Anthony Saber de l’École normale supérieure de Cachan, lancent un appel à communications sur le thème choisi par la SAES : « L'engagement ». Les propositions, de 300 mots maximum et de préférence accompagnées d’une brève bibliographie, sont à envoyer par courrier électronique avant le 15 décembre 2014 aux présidents de l’atelier : Michel Van der Yeught Texte de cadrage Le 55e congrès de la SAES nous invite à réfléchir sur la thématique de « L’engagement ». Or, malgré leurs efforts, les responsables de l’atelier ASP-GERAS reconnaissent honnêtement qu’ils n’ont pu problématiser cette notion, de façon suffisamment satisfaisante à leurs yeux, pour lui faire jouer un rôle stimulant pour la réflexion en anglais de spécialité. À défaut, et en suivant une suggestion du texte de cadrage du congrès, il ne leur semble pas totalement illégitime de déplacer la notion et de la faire passer du domaine de recherche aux chercheurs eux-mêmes en les sollicitant dans leur engagement. Nous les invitons donc à se pencher sur les problématiques en anglais de spécialité qui mériteraient qu’on s’y engage. Dans tous nos champs d’études, la question peut concerner des démarches déjà largement abouties, comme des intuitions qui n’en sont encore qu’à l’état de projet mais qui semblent porteuses de promesses. Inversement, certaines directions de travail ont peut-être perdu de leur pertinence et appellent donc au désengagement. Ainsi formaté, l’atelier est appelé à remplir une fonction bilan-perspectives qui peut ouvrir des pistes inexplorées, en clore des caduques, rafraîchir la réflexion et accueillir de nouveaux chercheurs. C’est en tout cas le vœu que nous formons. * 20. Atelier Didactique et acquisition des langues (ARDAA) Au sein du 55ème congrès de la SAES qui se tiendra à Toulon du 4 au 6 juin 2015, l’atelier Didactique et Acquisition – placé sous l’égide de l’ARDAA – se propose d’explorer différentes déclinaisons de la notion d’engagement, thème fédérateur du congrès. Dans le champ de la didactique et de l’acquisition, il pourra s’agir de l’engagement dans le processus même d’enseignement-apprentissage de la langue : engagement dans l’interaction, engagement verbal et multimodal, place de la mémorisation, de la création, part de l’affect et des émotions, démarches autonomisantes, etc. De la même manière, on pourra s’interroger sur les aspects culturels informant les rapports à la langue cible (processus d’acculturation, représentations d’un pays et/ou de sa langue, variabilité du sentiment d’appartenance) et leur impact sur le degré d’engagement, d’autonomie et de responsabilisation des apprenants. Pour ce qui concerne plus précisément les situations d’enseignement-apprentissage, les questions touchant à l’implication des élèves et du professeur, de leurs rapports aux savoirs, de la motivation, du plaisir d’utiliser d’autres langues que sa langue d’origine, de la réflexion sur leur fonctionnement pourront utilement nourrir la réflexion. Enfin, dans le domaine de la recherche, on pourra s’interroger sur la posture de l’enseignant-chercheur entre engagement et distanciation, ainsi que sur celle des partenaires de la recherche en didactique les langues : élèves, parents d’élèves, institutions, etc. Merci d’envoyer vos propositions de communication (titres et abstacts de 300 mots environ) pour le 5 décembre 2015 à Rebecca Dahm |
![]() | «Atelier artistique» aux élèves de quatrième pour l’année scolaire 2015-2016. Cet atelier de 2 heures par semaine, s’adresse aux... | ![]() | «les lieux se concrétiseront encore davantage, ils se réduiront à des extraits à imiter» d’où le sens actuel de banal et sans nouveauté... |
![]() | «Les Siècles d'or de la médecine, Padoue xv-xviiie siècles», Milan, Electa, 1989, 210 p | ![]() | |
![]() | ![]() | «pré-Lumières». C’est cet espace que révèle un dépouillement attentif de la correspondance2, qui documente les échanges nombreux... | |
![]() | «mal du siècle»… on trouve le romantisme dans tous les genres (poésie, théâtre, récits) : Chateaubriand, Aloysius, Bertrand | ![]() | |
![]() | ![]() | «Littérature, textes et documents», chez Nathan qui propose un volume par siècle (Moyen âge/xvie, xviie s., Xviiie s., Xixe. S et... |