Vincent Bergeron





télécharger 33.98 Kb.
titreVincent Bergeron
date de publication09.11.2016
taille33.98 Kb.
typeDocumentos
l.20-bal.com > littérature > Documentos
Vincent Bergeron


2442, boul. Édouard-Montpetit, Montréal
(Québec) ;


128 édouard, Victoriaville

(Québec)
Canada


(819) 758-8922 ; vincentbergerond@gmail.com
Auteur bilingue, traducteur et compositeur
Baccalauréat en études cinématographiques et littérature comparée
Une expérience de plusieurs années comme rédacteur (plus de 1000 critiques d'albums de musique)
Une expérience de plusieurs mois comme traducteur anglais-français
Expérience de composition reconnue par mes pairs et pour une gamme étendue d'instruments (clarinettes, flûtes, hautbois, accordéon, violon, violoncelle, harpe, guitares de toutes sortes, diverses percussions traditionnelles, etc.) http://www.freakywaves.com/
Champs de compétences
Création et sensibilité artistique
• Composition de six (6) albums complexes de chanson électronique très complexe basée sur une méthode personnelle ; http://www.freakywaves.com/vb/Vincent/music.htm

• Chant au timbre de voix unique et développé dans la surconscience des couleurs vocales

• Connaissances étendues d'oeuvres ayant marqué l'histoire des arts (musique, cinéma, littérature)

• Performance en concert, entre le chant de performance et la danse contemporaine improvisée

• Écriture de scénarios de films à la densité littéraire

• Écriture de poésie dans le jeu des langues, entre le français et l'anglais

• Création de pochettes d'albums à partir de collage d'images qui n'ont aucun lien direct entre elles

• Conception de sites Web

• Création de publicités pour les journaux indépendants
Communication orale et écrite / Service à la clientèle
• Parfaite maîtrise du français et de l’anglais (oral et écrit)

• Traducteur anglais-français

• Sensibilité pour les archives et expérience de plusieurs années à classer les publications musicales

• Rédacteur de chroniques sur la musique et le cinéma

• Vulgarisateur des musiques difficiles

• Communicateur d'enthousiasme à propos des arts

S'intéresser aux clients pour mieux les orienter vers ce qu'ils recherchent

Accueil et réception des spectateurs d'un certain âge

Lecture de romans et pose de voix pour les personnes aveugles ou en perte d'autonomie

Maîtrise informatique
Rédaction : MS Office (Word, Excel et PowerPoint), Open Office 2.0, Antidote ;

Infographisme : Adobe (FrameMaker, Illustrator, Photoshop, Indesign), QuarkXPress, Oxygen ;

Conception sonore et vidéo : Sonic Foundry (Sound Forge, Acid Pro, Vegas), Sonar, Cubase, Live, ProTool) Final Cut Pro, Nuendo, Native Instruments – Reaktor, ACT [...] ;

Programmation Internet html, xhtml, xml, rss et javascript (un peu de php)
Expérience professionnelle
Projet musical et lyrique Forecast Proof
Août-décembre 2009

Arrangement musical pour chansonniers.
Novembre 2009
Traduction anglais-français pour Pop Montréal 2009 / Concert vocal sur électroacoustique

Septembre 2009 / Octobre 2009
Traduction anglais-français pour Plush Text.

Septembre 2009
Réécriture du scénario La savante devait dominer, publié aux Éditions Dédicaces

(http://www.dedicaces.ca/catalogue-scenario.html)

Juin à mi-juillet 2009

Bénévolat à la magnétothèque de Victoriaville (Québec). Lecture de romans (Malte, Hoffmann, Shakespeare, Diderot...).

Depuis juin 2009
Traduction anglais-français pour SDI Media (cinéma et sous-titrage)

Depuis août 2008
Concerts vocaux sur électroacoustique ; i) en solo à Pop Montréal 2008 (Montréal Québec) ; ii) en duo à la Casa Del Popolo [...]

Octobre 2008 ; juillet 2008
Placier des concerts, à la Faculté de musique de l'Université de Montréal (Claude Champagne)

Automne 2008
Traduction anglais-français et français-anglais pour Martin Bernard (spécialisé en traduction)

Mai à août 2006
Autres réalisations
Écriture des textes et composition de la musique pour le projet personnel Audiomachie/Logomachie,

De novembre 2008 à la mi-juin 2009
• Préparation du projet de court métrage Optimisme Irrational (2007-08) avec le réalisateur

Christian Lalumière (http://www.christianlalumiere.com/) ; en 2009, un producteur est avec nous
Formation......................................
2006-08 : Université de Montréal

Bacc – études cinématographiques et littérature comparée (terminé en mai 2009)

  • Cours supplémentaires en danse contemporaine et diction phonétique (français normatif)


2006 : Université du Québec à Trois-Rivières

Programme court - Communication écrite
2003-04 : Université Laval, Québec

Certificat - Communication publique

  • Initiation à la presse écrite (JOU-14585), Presse écrite (JOU-15972) ; photographe et concepteur de site Web du journal l'Exemplaire

  • Participation au journal étudiant Impact Campus ; chroniques dans la section arts et spectacles et organisation de la vidéo pour un concert de fin d'années


Quelques réalisations en traduction......................................
Du français vers l'anglais :
• Devis Fort George d'Hydro-Québec (Juillet 2006, 5415 mots)



• Manuel de formation S.30 de l'Équipe Fontaine ; vanne de modèle S.30 (2180 mots)
• Plan D'affaires détaillé 2006 des Opérations au Québec (4597 mots)
Emplois recherchés......................................
En priorité à temps plein : réviseur, traducteur, sous-titreur, compositeur, concepteur sonore, technicien post-production
Traduction : anglais vers le français ; 5 000 mots par jour ; 0,10 $ can par mot ; Media Subtitler ; Power Translator ; Trados 7 ; wordictionary ; dictionnaire terminologique ; gc.ca web pages ; OpenOffice.org ; Antidote ; send me your tests !
Références......................................
• À propos de ma chanson électronique reconnue par mes pairs. Voici le plus beau compliment. Je l'ai reçu au sujet de ma production musicale de la période 2003-05 :

"In the course of a lifetime, one encounters very few major musical talents. Vincent Bergeron is one of those few, a unique composer who is at the forefront of musical thinking. I respect his music professionally and I admire it personally. I find it deeply impressive on every level--musical, intellectual, and emotional."

Noah Creshevsky

Professor Emeritus, Brooklyn College of the City University of New York

Director Emeritus, Center for Computer Music at Brooklyn College

noahcreshevsky@hotmail.com

Lettre de présentation en bref......................................
Mes connaissances diverses dans le domaine des arts ne constituent qu'un de mes atouts. La composition de chanson acousmatique (électroacoustique) développe mon intelligence artistique depuis bientôt dix ans. Ma grande capacité d'écoute (musicale et sociale) et mon expérience de

rédacteur-vulgarisateur améliorent également ma maîtrise de la langue française.
D'abord intéressé par une carrière en journalisme culturel, j'ai complété un certificat en communication publique à l'Université Laval. J'ai ensuite amélioré mes habiletés rédactionnelles à l'aide d'un Programme court en rédaction professionnelle à l'Université du Québec à Trois-Rivières. Curieux, j'ai aussi étudié dans un programme multidisciplinaire.

similaire:

Vincent Bergeron iconLa famille de Vincent van Gogh
«Theo»), Elisabetha Huberta («Liss», 1859-1936), Willemina Jacoba («Wil» ou «Wilkie», 1862-1941) et Cornelis Vincent («Cor», 1867-1900)[wm...

Vincent Bergeron iconDe littérature Un document produit en version numérique par Mme Marcelle Bergeron, bénévole

Vincent Bergeron iconVincent Rougier

Vincent Bergeron iconJeannin Jean-Vincent Jemelen

Vincent Bergeron icon© Eric Vincent 2000. Tous droits réservés

Vincent Bergeron iconEnfances la poesie vivante au coll è ge Saint Vincent

Vincent Bergeron iconBibliographie raisonnée des publications de Vincent Duclert 7

Vincent Bergeron icon© Eric Vincent 2002. Tous droits réservés

Vincent Bergeron iconMise en scène Jean-Pierre Vincent, dramaturgie Bernard Chartreux

Vincent Bergeron iconJournal de bord de Hubert Vincent résident à Polenovo de 25/01/2015 au 22/03/2015





Tous droits réservés. Copyright © 2016
contacts
l.20-bal.com