Documentos

Travail autonome n°3Travail autonome n°3 preview Travail autonome n°3
38.92 Kb. 1 стр.
texte intégral
Comme je descendais des Fleuves impassiblesComme je descendais des Fleuves impassibles
42.32 Kb. 1 стр.
texte intégral
Collection disques 78t chansons francaises / etrangeres / variete diverseCollection disques 78t chansons francaises / etrangeres / variete diverse
497.23 Kb. 10 стр.
texte intégral
Et le principe de la distanciation chez BrechtEt le principe de la distanciation chez Brecht
«les songs» apparaissent à part. En 1931 et 1932, IL remanie plusieurs songs et en rajoute une à la fin, la songs de Happy end. En 1933 et 1934, IL rédige Le roman de quat’ sous. En 1949, IL rédige une nouvelle version de quelques scènes
82.94 Kb. 3 стр.
Et le principe de la distanciation chez Brecht preview 1 Et le principe de la distanciation chez Brecht preview 2 Et le principe de la distanciation chez Brecht preview 3 Et le principe de la distanciation chez Brecht preview 4 Et le principe de la distanciation chez Brecht preview 5
texte intégral
Séquence : La consultation médicaleSéquence : La consultation médicale preview Séquence : La consultation médicale
«prendre ses jambes à son cou», «avoir le cœur sur la main», etc.; exemples d’expressions figurés données en langue d’origine
96.34 Kb. 2 стр.
texte intégral
Lexique Les textes poétiquesLexique Les textes poétiques
«Simple débordement des groupements de la phrase par rapport à ceux du mètre, sans mise en vedette d’aucun élément particulier.» L’enjambement supprime la coupe à la fin du vers
35.73 Kb. 1 стр.
texte intégral
Fiche outil : la versificationFiche outil : la versification
«e»muet : en fin de mot, IL ne se prononce pas si le mot suivant commence par une voyelle; en revanche, IL se prononce si le mot suivant commence par une consonne
12.81 Kb. 1 стр.
texte intégral
Séquence 2 : Le pouvoir de la voix poétiqueSéquence 2 : Le pouvoir de la voix poétique
«La Chascona» dans le quartier de Bellavista, sur les hauteurs de Santiago du Chili est un pèlerinage émouvant pour les amoureux de la poésie. Chaque livre, chaque objet semble respirer et témoigner de la présence du poète. Voici un de ses poèmes les plus célèbres
25.94 Kb. 1 стр.
texte intégral
Citez quelques genres littérairesCitez quelques genres littéraires
11.83 Kb. 1 стр.
texte intégral
Royaume du MarocRoyaume du Maroc
«alhob alodri». La poésie hassanie est aussi vaste que l'immensité de l'océan Atlantique et du désert, riche en expressions et faits. Elle décrit la faune et la flore
11.33 Kb. 1 стр.
texte intégral
L’expression de ma plus profonde gratitude va à Monsieur le Professeur Alain Cozic, sans lequel ce projet serait resté au fond de ma mémoireL’expression de ma plus profonde gratitude va à Monsieur le Professeur Alain Cozic, sans lequel ce projet serait resté au fond de ma mémoire
«intérêt quasi exclusif et presque obsessionnel (…) pour la biographie de Rose Ausländer et pour le message de bonheur et de paix que semblent transmettre sa vie et son œuvre.» 2
326.67 Kb. 6 стр.
texte intégral
La Musique Traditionnelle AlgérienneLa Musique Traditionnelle Algérienne preview La Musique Traditionnelle Algérienne
«musique andalouse» et «musique arabo-andalouse» sont des appellations récentes introduites par des musicologues occidentaux tels que: J. Rouanet, l'appellation «musique classique maghrébine» serait plus indiquée
138.05 Kb. 3 стр.
texte intégral
Plusieurs personnes connaissent deux langues dans une société sans qu’il existe d’usage spécifique pour les formes linguistiques distinctes. Cela se retrouvePlusieurs personnes connaissent deux langues dans une société sans qu’il existe d’usage spécifique pour les formes linguistiques distinctes. Cela se retrouve
«haute (H)» (par exemple en contexte formel, à l'écrit ou pour certains usages culturels et littéraires) est acceptable et dans une autre seulement la variété «basse (B)» (en privé, à l'oral, pour la poésie, le folklore…)
22.43 Kb. 1 стр.
texte intégral
Quelle dimension arabe dans la culture algérienne ?Quelle dimension arabe dans la culture algérienne ?
14.87 Kb. 1 стр.
texte intégral
Djazairi : le manifeste de Ma Langue par Kamel DaoudDjazairi : le manifeste de Ma Langue par Kamel Daoud
«Maghreb» est la banlieue d’un Machrek qui s’est déclaré mon lieu de naissance alors que c’est mon lieu de mort. IL se traite comme centre du monde et moi comme sa marge. Le centre du monde revient à un peuple quand ce peuple traite sa langue comme la langue du monde
13.51 Kb. 1 стр.
texte intégral

1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   ...   693




Tous droits réservés. Copyright © 2016
contacts
l.20-bal.com