Adresse: Voie de l’Inisme 07310 Borée





télécharger 58.12 Kb.
titreAdresse: Voie de l’Inisme 07310 Borée
date de publication08.01.2017
taille58.12 Kb.
typeAdresse
l.20-bal.com > littérature > Adresse


Curriculum Vitae

(académique et littéraire)

Gabriel-Aldo Bertozzi
Adresse: Voie de l’Inisme – 07310 Borée

Tél.: +33/(0) 4 75 29 20 30

Portable : +33/(0) 6 18.95.19.70

E-mail: gabertozzi@yahoo.it

Websites: www.inisme.com

www.gabertozzi.com

www.inismeboree.com (site en chantier)


TITRES ACADÉMIQUES

Professeur Titulaire de la Chaire de Langue et Littérature françaises, Université de Chieti-Pescara, 1986-2010.

Maître de conférences (“Associato”) de Langue et Littérature françaises, Université “La Sapienza”, Rome, 1980-1986.

Maître-Assistant (et Chargé de cours 1973-1977), Université “La Sapienza”, Rome, 1971-1980.

Assistant, Université “La Sapienza”, Rome, 1971.

Titulaire de maîtrise répétiteur de Langue française, Université “La Sapienza”, Rome, 1966-1971.
Visiting Professor” et Chargé de cours en Italie et à l’étranger

  • Professeur de Littérature Française, Université de Nantes – Départment de Lettres Modernes UFR Lettre set Languages 2008.

  • Professeur de Littérature Française, Università San Pio V di Roma – Facoltà d’Interpretariato e Traduzione, 2008.

  • Professeur de Littérature Française, Université de Jyväskilä, Finlande, 2004.

  • Professeur de Littérature Française, “Nazareth College” Rochester, New York, 2003.

  • Professeur de Langue Française, Université de Teramo – Faculté des Sciences Politiques, 19992002.

  • Professeur de Littérature Française, Centre Francophone d’Études Supérieures d’Athènes, 1998.

  • Professeur de Littérature Française, Université de Paris XII – Val de Marne, 1991.

  • Professeur de Langue et Littérature Françaises, Université de Rome 3/“Tor Vergata”, 1984-1985.



Autres responsabilités académiques

 Membre du Sénat Académique (Représentant des Directeurs de Département au Sénat) de l’Université “U. d’A.” de Chieti, 2004-2009.

 Directeur du Département d’Études Comparées, Université “U. d’A.”, Chieti-Pescara, 2000-2009.

 Président du Diplôme Universitaire pour Traducteurs et Interprètes, Città delVasto, 1996-1998.

 Directeur du C.L.A. (Centre Linguistique de l’Université “U. d’A.”), 1994-1998.

 Doyen de la Faculté des Langues et Littératures Étrangères, Université “U. d’A.”, Chieti-Pescara, 1993-1997.

 Directeur du C.U.S.M.A.R.C. (Centre Universitaire de Développement Multimédia Appliqué à la Recherche et à l’Étude de la Créativité), depuis 1991.

 Directeur du C.I.B.C.E. (Bibliothèque de la Faculté des Langues et Littératures Étrangères), Université “U. d’A.”, Chieti-Pescara, 1987-1998.

 Directeur de l’Institut de Langues et Littératures Romanes, Université “U. d’A.”, Chieti-Pescara, 1987-1992.
Distinctions et décorations

  • n 2007, le Premier Ministre de la République Française l’a promu Officier dans l’Ordre des Palmes Académiques (par décret en date du 1er octobre 2007).

  • En 2007 lui est décerné le titre de Chevalier dans l’Ordre du GRIS avec la motivation suivante : «pour son dévouement au Grand Œuvre».

  • En 2006 reçoit la Médaille d’Honneur de la Ville de Puteaux, avec la motivation suivante : «en témoignage de gratitude pour les services rendus à la collectivité».

 En 2006 en France, à Borée, le nom d’une route, «Voie de l’Inisme», est consacré au mouvement artistique qu’il a fondé.

  • En 1996, Prix Charles Cros de la Ville de Fabrezan.

  • En 1992, en Espagne, est créé un Prix Biennal de Poésie, qui porte son nom : Premio Inista de Poesía “Gabriele-Aldo Bertozzi” (Collado-Villalba-Madrid-Spagna)

 n 1991 lui est conféré le titre de Chevalier dans l’Ordre des Palmes Académiques (par décret en date du 28.1.1991).

 Reçoit le Prix National David di Michelangelo (Rome, 1979).

 dirigé et dirige de façon constante de nombreux projets de recherche financés par l’Université “U. d’A.”, Chieti-Pescara, par le MPI (Ministero Pubblica Istruzione), par le C.N.R. (Consiglio Nazionale delle Ricerche) et par le MURST (Ministero Università Ricerca Scientifica e Tecnologica) pour PRIN (Progetti di Ricerca di Interesse Nazionale).
Direction de revues

Plaisance, Revue de Littérature Française Moderne et Contemporaine, Rome, depuis 2004.

Bérénice, Revue d’Études Comparées et de Recherches sur les Avant-gardes, Rome-L’Aquila, depuis1980.

Tradurre, Pescara, 1997.

L’Informatore Librario, Rome, de janvier 1970 à septembre 1980.

Sí & No, Milan, 1978-1983.
Direction de collections

“Rose des vents”, L’Harmattan (Paris), depuis 2005.

“Quaderni di Bérénice”, Angelus Novus Edizioni (L’Aquila), depuis 1997.

“Lutetia”, Collection spécialisée en langue et culture françaises, Edizioni Scientifiche Italiane (Naples), depuis 1994.

“Epigrafe”, Collection d’œuvres contemporaines, Edizioni Scientifiche Italiane (Naples), depuis 1994.
Membre d’associations

AATF (American Association of Teachers of French) (U.S.A.).

MLA (Modern Languages Association) (U.S.A.).

Agora-Società di Varia Umanistica (Lecce).

Centre de Recherche en Littérature Comparée (Paris-Sorbonne).

ICLA (International Comparative Literature Association) (U.S.A.).

INI – Internationale Novatrice Infinitésimale – Paris; Fondateur.

Società Italiana di Comparatistica (Florence).

Société des Amis de Rimbaud (Paris).

SUSLLF(Società Universitaria per gli Studi di Lingua e Letteratura Francese).

Unione Nazionale Scrittori; Président de Section (Italie centrale et méridionale).
TRAVAUX ET PUBLICATIONS
Livres 1

  • (avec François Proïa) Grammaire du français moderne. Phonétique, morphologie et syntaxe élémentaire, Pescara, Campus, (sous presse).

  • Retour à Zanzibar (roman), Nouvelle édition : Paris, Éditions Motifs/Le Serpent à Plumes, 2009.

        • Retour à Zanzibar (roman), Paris, Éditions du Rocher, 2008 (épuisé).

  • Letture (Jyväskilä, Université, 2004).

  • Guida del Rivoluzionario, L’Aquila, Angelus Novus, 1999.

Rimbaud. Le opere, i luoghi / Les œuvres, les lieux (2 voll., Chieti, Métis, 1991 et 1996).

La Signora Proteo (Abano Terme, Piovan, 1990).

Rimbaud. Vita amore e poesia da reinventare (Rome, Lucarini, 1989).

Che cos’è il libroggetto (Chieti, Vecchio Faggio, 1989).

Saggio sull’avanguardia (Rome, Ateneo, 1989).

Il Senso inedito (Naples, JN, 1985).

Il Ruolo oscuro (Rome, Ateneo, 1985).

Scienza e Pazienza (Rapallo, Prove di Letteratura, 1979).

Nuovi Documenti sulle Avanguardie (Vérone, Centro Studi Internazionale Lionello Fiumi, 1977).

Oltremare Oceano. Le Amerike (Cassino, Galleria Arcobaleno, 1998).

Rimbaud attraverso i Movimenti d’Avanguardia (Rome, Lucarini, 1976).

Voci Parallele (Rome, Cossidente, 1974).

Codice onirico (Padoue, Rebellato, 1973).
Livres 2

(direction d’ouvrages)

Skritture Afrikane. Antologia Personale (L’Aquila, Angelus Novus, 1998).

Les hommes d’aujourd'hui. Vite dei poeti maledetti, de Paul Verlaine (Milan, Mondadori, 1996).

Viaggio in Abissinia e nell’Harar, d’Arthur Rimbaud (Milan, Mondadori, 1996).

Una Stagione all’inferno, d’Arthur Rimbaud (Rome, Newton Compton, 1995).

Illuminazioni, d’Arthur Rimbaud (Rome, Newton Compton, 1994).

Inismo Spagnolo e Argentino, AA. VV. (Chieti, Solfanelli, 1992).

Pascase. La ragazza con la scimmia e i tre compari, Mistero, de Nicolas Beauduin (Chieti, Métis, 1991).

Apollinaire e la romanza del disamato (Chieti, Métis, 1991).

L’Amore ridendo, d’Alphonse Allais (Rome, Lucarini, 1989).

 (Avec P. A. Jannini) Letteratura francese contemporanea, 2 voll. (Rome, Lucarini, 1982).

Poesie dadà, de Francis Picabia (Rome, Newton Compton, 1981).

I Poeti maledetti, de Paul Verlaine (Rome, Newton Compton, 1980).

Poesie di sogno e d’amore, d’Apollinaire, Rimbaud et Cros (Rome, Lucarini, 1979).

Poesie surrealiste e dada. Falò, de Louis Aragon (Rome, Newton Compton, 1979).

Sonnets et Epigrammes, de François Maynard (Pescara, Libreria dell’Università, 1977).

La "superletteratura" e A. Rimbaud (Rome, Lucarini, 1975).
Livres 3

(préfaces et introductions)

  • “Prefazione” à François Proïa, L’altra storia della Luisiana (Pescara, Campus Edizioni, 2000).

  • “Presentazione” à Antonio Giammarino, L’Immagine nella Memoria (Teramo, Eco, 2000).

  • “@ E-mail Art @”, in Vito Moretti, Mail Art/Arte Postale, Fotoinigrafia, Letteratura odeporica, Letteratura prêt-à-porter (L’Aquila, Angelus Novus, 1998).

  • “Inismo a Napoli”, in Antonino Russo, Gli Inisti su “Napolinotte” (L’Aquila, Angelus Novus, 1997).

  • “Prefazione” à Charles Cros, Opere (Milan, Mondadori, 1997).

  • “La réalité virtuelle”, in AA. VV., Pratiques d’écriture (Paris, Klincksieck, 1996).

  • “Conversation”, in AA. VV., Maurice Lemaître (Paris, Centre Georges Pompidou, 1995).

  • “Prefazione” à Lacenaire, Memorie di un poeta assassino (Pescara, Medium, 1992).

  • “Germain Nouveau et Charles Cros”, in AA. VV., Viaggio a Pourrières e Fabrezan (Chieti, Solfanelli, 1992).

  • “'Le hasard objectif' nella Délie de Maurice Scève”, in AA. VV., Il tema della fortuna nella letteratura francese e italiana del Rinascimento (Florence, Leo Olschki, 1990).

  • Teresa Raquin oggi”, in Émile Zola, Teresa Raquin (Rome, Lucarini, 1990.

  • “Préface” à Nicole Le Dimna, Jeux et enjeux chez Pierre Albert-Birot, (Chieti, Solfanelli, 1989).

  • «Je réservais la traduction», in AA. VV., Rimbaud (Tübingen: Gunther Narr, 1988), pp. 57-61.

  • “Il teatro Dada e Surrealista”, in AA. VV., Teatro contemporaneo (Rome, Lucarini, 1982), pp. 95-129.


Articles

  • “Charles Cros : le dialogue dans le monologue”, in Plaisance, n.19 (2010), pp. 45-51.

  • “20 febbraio 1909”, in Bérénice, N.S., XVI, 42 (juillet 2009), pp. 5-12.

  • “Invenzione dell’avanguardia. Influenza del Futurismo sul Dadaismo e sul Surrealismo, in Bérénice”, N.S., XVI, 42 (juillet 2009), pp. 69-82.

  • Dossier Primo Conti, in Bérénice, N.S., XVI, 42 (juillet 2009), pp. 147-164.

  • “L’Europe des peintres : Piero della Francesca et Dürer ” (Conférence à l’occasion de « La Forêt des Livres 2008 / Les bonnes feuilles de la XIIIe édition » à Chanceaux-près-Loches en Touraine), in Plaisance, n.16 (2009), pp. 129-138.

  • “Le roman d’Abraham”, in Plaisance, n.16 (2009), p.139.

  • “Iconographie de la mélancolie”, in Bérénice, N.S., XV, 40-41 (novembre 2008), pp. 16-28.

  • “Manifeste de la critique INIste”, in Bérénice, N.S., XV, 40-41 (novembre 2008), pp. 425-428.

  • “Le Paris d’Ardengo Soffici”, in Cahiers d’études romanes, N.S., 18 (Aix-Marseille, 2008), pp. 169-178.

  • “George Sand chez moi”, in Cahiers du C.E.R.E.S./Sèrie Littérature n. 9, Actes du colloque tenu à Tunis les 14-15 avril 2005, (Tunis, 2007).

  • “Charles Cros ou le baiser perpétuel. Voyage en Italie”, in Le Voyage français en Italie, Fasano/Paris, Schena/Lanore, 2007, pp. 133-140.

  • “Rimbaud : projets et réalisations”, in Bérénice, N.S., XIV, 36-37 (novembre 2006), pp. 94-99.

  • “Rimbaldiens de la seconde moitié du XXe siècle”, in Bérénice, N.S., XIV, 36-37 (novembre 2006), pp. 100-104.

  • “Kunnianosoitus Pekka Rönkölle”[“Hommage à Pekka Rönkkö”], in Rajoilla (Jyväskilä, Mínerva, 2005), pp. 135-139.

  • “Iniziazione francese di Robert Louis Stevenson”, in Lingua, cultura e testo. Miscellanea di studi francesi in onore di Sergio Cigada, Vol. II, Tome 1 (Milan, Vita & Pensiero Università, 2003), pp. 35-47.

  • “Mediocrità e genio: gambe corte, gambe lunghe. Rimbaud, Apollinaire e i gli ‘interpreti’”, in Bérénice, IX, 26 (juillet 2001), pp. 141-146.

  • “What is Inism?”, in Inism, I, 1 (janvier 2001), pp. 7-14.

  • “Brasil, Brasile!”, in Bérénice, VIII, 23 (juillet 2000), pp. 9-11.

  • “La vita è altrove. I viaggi di Rimbaud”, in Gulliver, VIII, 9 (septembre 2000).

  • “Teratologia del serpente”, in Bérénice, VIII, 19 (mars 1999). pp. 9-14.

  • “Tre storie africane di interpreti”, in Tradurre, I, 1 (mai-août 1997), pp. 88-98.

  • “Les femmes diront que mes lèvres...”, in L’hydropathe de Fabrezan. Cahier Charles Cros, I, 1 (juillet 1997), pp. 10-15.

  • “La magia d’Alvernia”, in Bérénice, V, 3 (mars 1997), pp. 7-14.

  • “The Ini Avant-Garde”, in Flash Art, XXVII, 1986 (été 1994), p. 89.

  • “Sull'idea di ‘visionario’”, in Studio Notizie, VI, 2 (avril-juin 1993), pp. 35-38.

  • “Pour Henri Chopin et la Poésie Sonore”, in Bérénice, XIII, 33 (novembre 1991), pp. 187-192.

  • “L’Avanguardia Inista entrata nel Secondo Decennio”, in Idea, XLVII, 4-5 (avril-mai 1991), pp. 41-45.

  • “«Les Dieux s’en vont, D’Annunzio reste»”, in Bérénice, XII, 28-29 (décembre 1989), pp. 211-217.

  • “Avanguardie in polemica: Inismo non è Lettrismo”, in Il Giornale d’Italia (mars 1989).

  • “Prima Antologia della Poesia Astratta”, in Bérénice, X, 22 (mars 1988), pp. 365-417.

  • “Lautréamont et les surréalistes”, in Europe, LXIV, 701-702 (août-septembre 1987), pp. 86-93.

  • “Inismo spagnolo e argentino. Appunti francesi”, in Bérénice, IX, 20 (juillet 1987), pp. 163-177.

  • “Parossismo. La poesia su diversi piani”, in Bérénice, VII, 18 (novembre 1986), pp. 159-170.

  • “Rimbaud. Tessitura e materia”, in Quaderni di Filologia e Lingue Romanze, VI (1984), pp. 171-179.

  • “Emile Zola e il Naturismo”, in Bérénice, V, 11 (juillet 1984), pp. 1-23.

  • “Le Paroxysme et Rimbaud”, in Circeto, I, 2 (février 1984), pp. 2-5.

  • “La Poetica del Parossismo. Dal Simbolismo a Dadà”, in Bérénice, IV, 9 (novembre 1983), pp. 195-213. V, 10 (mars 1984), pp. 297-305. V, 11 (juillet 1984), pp. 103-111. V, 12 (novembre 1984), pp. 199-220. VI, 14 (juillet 1985), pp. 27-37.

  • “Introduzione” [all’avanguardia], in Bérénice, IV, 8 (juillet 1983), pp. 7-28.

  • “Signes/Saisons chez Charles Cros”, in Bérénice, III, 5 (avril-août 1982), pp. 113-130.

  • “Apollinaire e l’Italia nel 1980”, in Sí e No (1982), pp. 81-103.

  • “Rimbaud et la poésie de dépassement”, in Bérénice, II, 2 (mars 1981), pp. 7-14.

  • “A. Rimbaud et Primo Conti”, in Contacts (1979), pp. 1-4.

  • “Lettrismo. Osservazioni sulla genesi del movimento”, in Sí e No, I, 3 (novembre 1974), pp. 268-284.

  • “Cultura francese nella poesia di Primo Conti”, in Sí e No, I, 2 (juillet 1974), pp. 170-200.

  • “Arthur Rimbaud et Charles Cros”, in Revue de Lettres Modernes (Paris, 1972), pp. 85-93.


Œuvres personnelles traduites

  • The revoulutionist guide. Guide du révolutionnaire. Traductions de Douglas J. Foran et Pietro Ferrua (englais) et Narcisse Praz (français) (L’Aquila, Angelus Novus, 2003).

  • La Señora Proteo. Madame Protée. Édition bilingue établie par François Proia. Traductions de Lisiak-Land Díaz (espagnol) et Marinisa Bove (français) (Valencia, Art Teatral, 2001).

Antes del Inismo. Introducción a la Vanguardia. Traduction de Lisiak-Land Díaz (Madrid, Koiné, 1992).

Code onirique/Codice onirico. Préface de Philippe Soupault. Traduction de Jean-Paul Curtay (Paris, Le Pont de l’Épée, 1984).

Poesie scelte. Préface de Demetris Armaos. Traduction en néo-hellénique de Febo Delfi (Athènes, Giambo, 1981).
* * *
Sélection de publications sur Bertozzi

 Giovanni Dotoli, Nudité de l’essence. Lecture de Retour à Zanzibar, Préface de René Guitton, Paris, Éditions Alain Baudry et Cie (“Les Voix du Livre”), 2011.

 François Proïa, L’Inisme. Être à l’avant-garde aujourd’hui (Paris, L’Harmattan, 2005).

 Antonio Gasbarrini, L’Avanguardia Inista (Turin, L’Harmattan Italia, 2005).

Bertozzi in the USA, textes d’Antonio Gasbarrini, (“Bertozzi: The Critical Emancipation of the Image”), de François Proïa (“The Song of the Caravels”), d’Antonio Sorella (“G.-A. Bertozzi in Rochester, N.Y.”), de Pietro Ferrua (“Bertozzi: unpredictability is certainty”), de Franco E. Albi (“The Charioteer”), de Gabriella Giansante (“Bertozzi’s Works not Shown in This Catalog”), (L’Aquila, Angelus Novus, 2003).

 François Proïa, Gabriele-Aldo Bertozzi (Arras, Centre Noroit, 2001).

Arte italiana dal Novecento ad Oggi (Castellammare di Stabia, L’Altro Modo di Volare, 2001).

Inism: Bollettino Quadrimestrale promosso dagli “Amici dell'Inismo” (L’Aquila, Angelus Novus, 2001).

 Antonio Gasbarrini, Eugenio Gianní, Laura Aga-Rossi, Bertozzi (Milan, Electa, 2000).

 AA. VV., Art Diary International (2000).

 AA. VV., 2000 Outstanding Scholars of the 20th Century (Cambridge, I.B.C. - International Biographical Centre, 2000).

 AA. VV., Outstanding People of the 20th Century (Cambridge, I.B.C. - International Biographical Centre, 1999).

 François Proïa, Gabriele-Aldo Bertozzi. Chi sei? (L’Aquila, Angelus Novus, 1999).

Oltremare Oceano. Le Amerike (Cassino, Galleria Arcobaleno, 1998).

 Eugenio Gianní et Maria Inferrera, Nuovi linguaggi delle poetiche visive contemporanee: l'Inismo (S. Giustino: Melisciano Arte, 1998).

 Julio Carrera, Bertozzi. Novela (Santiago del Estero, Argentine, Quipu, 1997).

 Antonio Gasbarrini, Gabriele-Aldo Bertozzi. Fotografia, (L’Aquila, Angelus Novus, 1996).

The Ini Avant-Garde, Antonio Gasbarrini (Kemi, Finlande, Kemin Taidemuseo, 1994).

 Vincenzo Rossi, I Poeti del Duemila. Dizionario (Bolzano, Latmag, 1993).

 Antonio Gasbarrini et François Proïa, Inismo. Dell’avanguardia il fonema. “Dopo Rimbaud”, (L’Aquila, Angelus Novus, 1992).

 AA. VV., Dizionario Autori Italiani Contemporanei (Milan, Guido Miano, 1991).

 Danielle Londei, L’Inismo (Bologne-Bari-Venise, Association Culturelle Italo-Française-Alliance Française, 1990).

 François Proïa, Inismo (Roma-Cassino, Quadrato di Idea, 1990).

 Isidore Isou, For and Against Bertozzi (Portland, Oregon, U.S.A., Avant-Garde Publishers, 1987).

 Simon-Pierre Nothomb et Martial de La Founière, Annuaire biographique de la francophonie 1986-1987 (Paris, Cercle Richelieu de Paris, 1986).




similaire:

Adresse: Voie de l’Inisme 07310 Borée iconLe Karaté-Do, appelé communément Karaté signifie «voie de la main...
«voie de la main vide» (kara=vide, te=main et do=voie). Historique du Karaté-Do

Adresse: Voie de l’Inisme 07310 Borée iconQu'est-ce que l'Inisme?
«inies», veulent être une orchestration de sentiments et de pensées, la vision multiple et globale que nous offre la vie

Adresse: Voie de l’Inisme 07310 Borée iconAdresse : IL lance ses boules avec beaucoup d’adresse au jeu de boules

Adresse: Voie de l’Inisme 07310 Borée iconLe langage a l’École maternelle- doc 2011
«langage extériorisé», l’activité langagière a pour effet un produit que l’on peut recueillir et que l’on appelle «discours» ou «texte»,...

Adresse: Voie de l’Inisme 07310 Borée iconLe Maroc sur la voie de la réforme ?
«gouvernement d’un peuple vivant sous la domination d’un prince ou en république», ou bien le pays lui-même, c'est-à-dire l'État...

Adresse: Voie de l’Inisme 07310 Borée icon«Littéralement, des pieds aux yeux»
«Seigneur, conduis-moi sur la voie du salut.» Et une voix vint lui dire : Arsène, fuis les hommes et tu seras sauvé.»

Adresse: Voie de l’Inisme 07310 Borée iconTexte 1 Christopher Lasch, un des inspirateurs des «nouveaux réactionnaires»...
«l'épuisement du sens de la vie» qu'engendre la société de production de masse et de «contrôle sociopsychiatrique» d'un individu...

Adresse: Voie de l’Inisme 07310 Borée iconGuide à l’attention des équipes pédagogiques
«finalités» l’idée est de faire que l’ensemble des acteurs travaillent sur la même voie tout en donnant du sens à ce qui a été écrit...

Adresse: Voie de l’Inisme 07310 Borée iconEn reste menu ste Hildegarde : Lever de nuit entre 0H00 et 3H00 du...
«Habite», avec ce souci d’anéantir au moins un mouvement de chair par la voie des douze pardons ( ça ne devrait pas prendre plus...

Adresse: Voie de l’Inisme 07310 Borée iconProchaine creation de la compagnie jacques kraemer
«assassiné». Assassiné par les éditeurs et les critiques, au point d’être dissuadé de persévérer dans cette voie où IL aurait pris...





Tous droits réservés. Copyright © 2016
contacts
l.20-bal.com