Les notes du cours d'Allemand 2000-2001





télécharger 4.22 Mb.
titreLes notes du cours d'Allemand 2000-2001
page4/28
date de publication31.01.2018
taille4.22 Mb.
typeNote
l.20-bal.com > documents > Note
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   28



Die deutsche Sprache Die Kursnoten Die deutsche Sprache 13/94


der Regenwald

la forêt tropicale

das Regal

l'étagère; le rayon

beim Regal

près de l'étagère

Die Kursnoten




Les notes de cours







Abschnitt 4




Section 4

über dem Regal

au-dessus de l'étagère (non posé dessus)

auf dem Regal

sur l'étagère (posé dessus)

bis zu

jusqu'à

Ich bin bis zur Brücke gefahren.

Je suis allé (en voiture) jusqu'au pont.

die Brücke

le pont; la passerelle; le bridge (dent)

(das) Genf

Genève

um die Stadt herum

autour de la ville

über Frankreich

par la France (passer par)

um Rennes herumfahren

contourner Rennes en voiture

der vorige Monat

le mois précédent

das Gewitter

l'orage

der Blitz

l'éclair

der Donner

le tonnerre

Donnerwetter ! (F)

Merde alors !, Nom d'une pipe !

die Wettervorhersage

la prévision météorologique

die Lage

la situation, la position

kühl

frais

nachts

dans la nuit

das Wetteramt

le bureau du service météorologique

der Schauer

le frisson; l'averse, l'ondée

schauerlich

épouvantable, effroyable

schauerlich

abominable, affreux

die Kaltfront

le front froid

die Warmfront

le front chaud

der Luftdruck

la pression atmosphérique

bloß

nu; seulement

mit bloßem Auge

à l'œil nu



Wenn ich bloß daran denke...

Rien que d'y penser…

das Auge

l'œil

bloßstellen

découvrir; mettre à nu; démasquer

Das ist ya eine Suppe.

Je n'y vois rien.

Ich sehe überhaupt nichts mehr.

Je n'y vois plus rien.

Das ist ya eine Sauna.

C'est un vrai sauna.

die Sauna

le sauna

die Klimaanlage

la climatisation

die Anlage

l'aménagement; l'espace vert; l'installation

die Anlage

la pièce jointe; l'annexe

in der Anlage

ci-joint

Anlagen zu Fremdsprachen haben

avoir la bosse des langues (vivantes)

Das ist doch viel zu gefährlich.

C'est bien trop dangereux.

freundlich

aimable; gentil; agréable; beau (temps)

ein freundliches Wetter

un beau temps

gleichzeitig

simultané; en même temps

unangenehm

désagréable; gênant

unangenehm

froid et humide (temps)

ein unangenehmes Wetter

un temps froid et humide

Der Regen ist furchtbar stark.

La pluie est terriblement forte.

ganz stark

très fort

etwas Regen

un peu de pluie

haüfig

fréquent; en quantité

haüfig

souvent, fréquemment

die Haüfigkeit

la fréquence

die Eisglätte

le verglas

der Glatteis

le verglas

vereist

verglacé

höchst und tiefst Temperaturen

températures maximales et minimales

das Grad

le degré

um minus 3° C

environ moins 3° C

vereinzelt

isolé, sporadique; de temps en temps

die Blüte

la fleur; la floraison







Die Kursnoten






Die deutsche Sprache Die Kursnoten Die deutsche Sprache 14/94


Es hat geklappt.

Cela a marché.

günstig

favorable; bon marché

die günstige Bedingungen

les conditions favorables

allgemein

général

die allgemeine technische Daten

les caractéristiques techniques générales

allmählich

petit à petit, peu à peu, graduellement

Es wird allmählich Frühling.

Le printemps arrive petit à petit.

ganz leicht

très simple

der Ort

le lieu; l'endroit; la localité; le village

die Orte

les lieux; les endroits

die Ortschaft

la localité; l'agglomération; le village


die Ortschaften

les localités; les agglomérations; les villages

ein kleines Ort

un petit village

der Mischwald

la forêt mixte (avec mélange d'espèces)

die Prärie

la Prairie (USA,…)

die Blumenwiese

la prairie en fleur

das Ufer

la berge

das Inselchen

l'îlot

der Hügel

la colline

das Tal

la vallée

das Blumental

la vallée en fleur

das Tal der Königer

la Vallée des Rois (Égypte)

die Bewegung

le mouvement, le geste

die katzenartige Bewegung

le mouvement félin

die Kohlensäure

l'acide carbonique

ein kohlensäures Wasser

une eau carbonatée

ein kohlensäurefreies Wasser

une eau non carbonatée; une eau plate

die S-formige Stange

le bâton en forme de S

der feuerfeste Stoff

la matière réfractaire

der feuerfeste Stoff

la matière incombustible, ignifugée

feuerfest

réfractaire; incombustible; ignifugé

eine Strafe erhalten

recevoir une punition


eine strafbare Tat

une action punissable

sprunghaft

changeant; versatile; inconstant; vif

annehmbar

acceptable, admissible

ein annehmbares Geschenk

un cadeau acceptable

essbar

comestible; bon à manger

Ich habe nichts essbar im Haus.

Je n'ai rien de bon à manger à la maison.

ein essbarer Pilz

un champignon comestible

der Teer

le goudron

die Fähigkeit

la capacité; la compétence; l'aptitude

die Fähigkeit

le talent

fähig

capable; compétent; apte

lebensfähig

viable

die Lebensfähigkeit

la viabilité; la vitalité

blitzartig

foudroyant

der Verlust

la perte

das Floß

le radeau

die Masse

la masse; la foule

das Maß

la mesure; l'unité

das Maß, das Metermaß

le mètre

interessenlos

sans intérêt

die Interessenlosigkeit

le manque d'intérêt

scharf

aigu; tranchant; vif

der Schlosser

le serrurier

das Schloss

la serrure; le château

der Schuss

le coup de feu

das Rohr

le jonc; le tube, le tuyau; le canon

das Wasserrohr

le tuyau d'eau

der Durchmesser

le diamètre

der Umfang

la circonférence; le périmètre; le tour

bzw., beziehungsweise

autrement dit; plus précisément

bzw., beziehungsweise

respectivement

z. Z., zur Zeit

en ce moment

in der Nacht

pendant la nuit







Die Kursnoten






Die deutsche Sprache Die Kursnoten Die deutsche Sprache 15/94


die ganze Nacht

toute la nuit

der Vormittag

la matinée

der Nachmittag

l'après-midi

der Föhn

le fœhn; le sèche-cheveux

schlimm

grave; terrible; mauvais; malade

dann

ensuite, puis; alors

Bis dann !

À bientôt ! (Fam.)

dann und wann

de temps en temps

der Ort

le lieu; la localité; le village; la ville

vor Ort

sur place

übrigens

d'ailleurs

der Händler

le marchand

der Handel

le commerce

Handel treiben

faire du commerce

der illegale Handel

le trafic

mit etwas handeln

faire le commerce de

Ich handele mit Kartoffeln.

Je fais le commerce de pommes de terre.

vermarkten

commercialiser

die Vermarktung

la commercialisation

Aus diesem Grund...

Pour cette raison…

deshalb

c'est pourquoi

die Überraschung

la surprise

überrascht

surpris

die Fläche

la surface; la superficie

häufig besser als

fréquemment meilleur que

das Fremdenverkehrsamt

l'office de tourisme

das Fremdenverkehrsbüro

l'office de tourisme

der Fremdenverkehr

le tourisme

die Fremdenlegion

la Légion étrangère

das Fremdenzimmer

la chambre d'hôte

am Tage

de jour, pendant la journée

frühmorgens

de bon matin

mittags

à midi


einige Jahre

quelques années

die Zeitangabe

l'indication de temps

Die Zeitangaben sind im Akkusativ.

Les indications de temps sont à l'accusatif.

unbetont

inaccentué; atone

die Böe

la rafale (de vent)

der Sturm

la tempête; l'assaut

die Sturmböe

la rafale de tempête

der Windstoß

le coup de vent

vergeblich

vain; en vain; inutile; infructueux

vergeblich suchen

chercher en vain

das Flachland

la plaine (région nord de l'Allemagne)

kaum

à peine; presque pas

Der Winter ist kaum zu finden.

On ne se croirait presque pas en hiver.

nachlassen

se calmer, diminuer, baisser, faiblir

Der Regen lässt nach.

La pluie diminue (en intensité).

zeitweise

parfois; momentanément; par moment

zeitweise

occasionnellement

Der Wind weht stark.

Le vent souffle fort.

wehen

souffler (vent)

stark wehen

souffler fort (vent)

teilweise

en partie; de temps à autre; parfois

behelligen

importuner

jemanden mit etwas behelligen

importuner quelqu'un avec quelque chose

deutlich

clair, distinct, lisible, net; clairement

Die Temperaturen werden…

Les températures deviennent…

deutlich kühler.

…nettement plus fraîches.

kühl

frais; fraîchement

bemahlt

peint

mahlen

peindre

der Gletscher

le glacier

außer

excepté, à part

außerdem

en outre

die Flut

la marée haute; le flux







Die Kursnoten






Die deutsche Sprache Die Kursnoten Die deutsche Sprache 16/94


die Überschwemmung

l'inondation

das Hochwasser

la crue

der Apfelwein

le cidre

der Beginn

le début

die Weinlese

la vendange; les vendanges

die Apfelernte

la cueillette des pommes

die Ernte

la récolte; la cueillette

die Ernte

la moisson; les vendanges

das Fass

le tonneau

vom Fass

à la pression (bière)

verschlossen

fermé

offen

ouvert

Im Norden Deutschlands sind…

Dans le nord de l'Allemagne,…

die Menschen verschlossener.

…les gens sont plus fermés.

Im Süden Deutschlands sind…

Dans le sud de l'Allemagne,…

die Menschen offener.

…les gens sont plus ouverts.

hinsehen

regarder (de près)

Wenn man näher hinsieht,…

Quant on regarde de près,…

dann sieht man das Gegenteil.

…on voit le contraire.

der Fluss

la rivière; le fleuve

Luft schnappen

prendre l'air

der Zauberer

le magicien

Ein Feuer hat 1720 große teile…

Un incendie à détruit une grande partie…

der Altstadt zerstört.

…de la vieille ville en 1720.

die Sehenswürdigkeit

le monument; la curiosité

die Sehenswürdigkeit

le site remarquable

würdig

digne; dignement; comme il se doit

würdigen

honorer

erobern

conquérir

der Eroberer

le conquérant

die Eroberung

la conquête

schmuggeln

introduire ou sortir en contrebande

schmuggeln

faire de la contrebande


der Schmuggler

le contrebandier

der Schmuggel

la contrebande

Schmuggel treiben

faire de la contrebande

betont

accentué, prononcé, marqué

unbetont

inaccentué, atone

der Dominikaner

le Dominicain

die Dominikanerin

la Dominicaine

(das) Sankt Domingo

Saint-Domingue

die Dominikanische Republik

La République Dominicaine

die Insel

l'île

karibisch

caraïbe

eine karibische Insel

une île caraïbe

die Karibik Meer

la mer caraïbe

der Kunststoff

la matière plastique ou artificielle

der Kunststoff

la matière synthétique

das Pflanzengift

le produit nocif contre les plantes

das Pflanzengift

le désherbant

das Gift

le poison; le venin

das Putzmittel

le produit de nettoyage, d'entretien

zurückhalten

retenir; contenir

die Anlage

le terrain; le jardin public

die Anlage

l'investissement

die Anlage

le talent, le don, la prédisposition

die Anlage

l'installation

die Anlage

la pièce jointe

In der Anlage sende ich Ihnen...

Veuillez trouver ci-joint…

die Geldanlage

le placement financier

die Elektronische Datenverarbeitung

l'informatique; le traitement des données

die EDV

l'informatique; le traitement des données

die Verarbeitung

la finition; la fabrication

verarbeiten

travailler; transformer; digérer

etwa, fast, ungefähr

presque; à peu près

umweltfreundlich

écologique, qui respecte l'environnement







Die Kursnoten



1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   28

similaire:

Les notes du cours d\Cv des musiciens
«les rencontres musicales de Molière» à Lyon en 2000 et 2001 sous la direction de Françoise Falk et a régulièrement collaboré avec...

Les notes du cours d\Prier dans nos églises avent noëL (conseils de mise en œuvre)
«Chants notés de l’assemblée» (coéd. Bayard 2001, livre vert), suivi du numéro du chant

Les notes du cours d\Notes de cours

Les notes du cours d\Bibliographie donnée en cours de route. On recommandera toutefois...

Les notes du cours d\Europe- cratère d’Astéas
«Le jeu poétique dans l'Europé de Moschos», Bulletin de l'Association Guillaume Budé, n°1, mars 2001. pp. 62-82. Doi : 10. 3406/bude....

Les notes du cours d\Le programme d’allemand du palier 2 s’inscrit dans la continuité...

Les notes du cours d\Votre fille ne jure que par ses cours d'allemand ? C'est certainement...

Les notes du cours d\Est Doctorant et Allocataire Moniteur Normalien (ancien élève de...
«Interférences» (2008). IL a édité au Livre de poche «Classiques de poche» Les Orientales et Les Feuilles d’automne (1998), une anthologie...

Les notes du cours d\Cours +extraits d’œuvres, notés *
«Lévitique» in la thora; «Apocalypse de Jean» in «Nouveau Testament» de la bible; «Sourate LXIV, «La Fumée» in le coran

Les notes du cours d\Bulletin de la Société Paul Claudel, 161 (avril 2001), p. 7-11. «L'influence...
«Les citations bibliques de Paul Claudel : quand la traduction devient méditation», Bulletin de la Société Paul Claudel, 161 (avril...





Tous droits réservés. Copyright © 2016
contacts
l.20-bal.com